search
top

Se vende traducción jurada

Se dice, se comenta, se insinúa que el estatus del que gozamos los traductores e intérpretes jurados va a cambiar en poco tiempo, y no precisamente para bien. Hay tantos elementos que afectan directa o indirectamente a nuestra labor que sería interminable y muy cansino desglosar la lista de agravios, patadas en el bajo vientre y bofetones varios que padecemos día sí y día también, así que prefiero... leer más

Traducción no es mediocridad

Je suis fatigué de cet être médiocre, sans avenir, sans confiance en l’avenir […]. Palabras de Marguerite Yourcenar en Alexis ou le traité du vain combat, la cual, entre muchas otras cosas, se dedicaba a traducir. Y es que hay mañanas, sobre todo en estas últimas semanas, en las que ha sido bastante complicado mantener el temple y la compostura ante la llegada de ciertas noticias... leer más

top